Saltar al contenido principal
Carrusel de las Artes

“Escipión”, o cómo sobrevivir al padre

Primera modificación:

El escritor uruguayo Pablo Casacuberta presentó en París su última novela “Escipión”, que acaba de ser traducida al francés. El libro narra la conflictiva relación de Aníbal con su padre, y su dolorosa reconciliación con éste después de su muerte.

Portada de "Escipión" de Pablo Casacuberta, traducida al francés.
Portada de "Escipión" de Pablo Casacuberta, traducida al francés.
Anuncios

Pablo Casacuberta es un creador polivalente: es cineasta, fotógrafo, artista plástico y un escritor muy apreciado en su país y en América Latina. El uruguayo se encuentra en París para una serie de encuentros en torno a la publicación de su última novela en francés, "Escipión". Una historia que le ha valido excelentes críticas, y que conquistado a los lectores de varios países.

En este libro, Casacuberta explora la relación conflictiva entre Aníbal, un profesor de historia alcohólico y atormentado por la figura de su padre ya fallecido, el erudito profesor Wolfgang Brener. Aníbal, nunca se sintió a la altura de su padre, e incluso alimentó durante su vida un álgido rencor hacia él. Nunca le perdonó además haberle puesto el nombre de una figura histórica, el cartaginés Aníbal, célebre tras haber sido derrotado por el temible general romano Escipión, en la famosa batalla de Zama (202 a.c.).

Sin embargo, tras la muerte de Wolfgang, Aníbal descubre unas cajas donde su padre le invita a una aventura extraña, en la que el hijo descubrirá un inesperado parecido con su padre.

“Aníbal tiene un comportamiento digno de un adolescente, pero en realidad tiene casi 50 años. La ridiculez de su comportamiento y el hecho de que no ha logrado nunca tener una relación razonable con su padre ya fallecido, lo convierte en una tragicomedia, salpicado con referencias históricas y algo de humor”, aseguró sobre su obra el uruguayo Pablo Casacuberta.

A medida que Aníbal se acerca a su padre a través del contenido de las cajas, se va convirtiendo en el doble del hombre que más detestó, su padre. Pablo Casacuberta transforma la cólera inicial en empatía.

“Es la novela por la cual más personas me han parado por la calle. Muchas personas me han dicho que lo leyeron en un momento particular y que les pasó algo con esta novela. En realidad, narro el largo proceso por el cual una persona se da cuenta que es más o menos igual que su padre”, agregó el escritor.

"Escipión" ha confirmado a Pablo Casacuberta como uno de los escritores más talentosos de su generación en América Latina. La novela está disponible a partir de este jueves en francés gracias a la editorial Métailié.

Boletín de noticiasNoticias internacionales esenciales todas las mañanas

Siga toda la actualidad internacional descargando la aplicación RFI

Ver los episodios restantes
Página no encontrada

El contenido que solicitó no existe o ya no está disponible.